英语手抄报内容:精卫填海

来源:网络整理发布时间:2015-06-30

  英语成语小故事:精卫填海Jingwei filling Up the sea

    A girl was named Nu-wa. In her family, there were her father, mother. Brothers and sisters.

  有一个女孩儿名叫女娃。女娃的家是一个大家庭,有父亲、母亲、兄弟、姐妹和她。

  Nu-wa loved them, and they loved her too. One day, Nu-wa together with her brothers and sisters went to the sea to swim.xiaogushi8.com They were playing a game in the sea. Nu-wa swam far away and forgot the way to swim back. In the afternoon. The sea waves were very big.

  女娃爱他们,他们也爱女娃。一天,女娃和她的兄弟姐妹到大海去游泳。他们在大海里做游戏。女娃游远了,她忘记了返回的路。下午,海浪非常大。

英语手抄报内容:精卫填海

点击放大图片

  A big wave took Nu-wa away into the sea. Nu-wa was to tired that she couldn’t swim any more, so, Nu-wa died.

  一个大浪把女娃卷入大海,她筋疲力尽,再也游不动了。女娃就这样死了。

  Nu-wa became a bird. The bird flew above the sea all the time.

  女娃变成了一只鸟。这只鸟一直在大海上空盘旋。

  The bird its father, mother, brother. And sisters. The bird flew away and flew back, xiaogushi8.com and it wanted to see its family, but the family didn’t know the bird was Nu-wa. They looked for her in the sea. At last, they found that the bird was filling up the sea with small branches and stones. They now knew that the bird was nu-wa. Day after day, the bird filled the sea with small branches and stones. xiaogushi8.com She didn’t any of her friends to die in the sea like her.

  这只鸟在呼唤着它的父亲、母亲、兄弟和姐妹。鸟儿飞走了又飞回来。它想看看它的家人,但是,女娃的家人不知道这只鸟就是女娃。他们在大海周围寻找她。最后,他们看见这只鸟在用树枝和石头填海。于是,他们知道这只鸟就是女娃。一天又一天,这只鸟用小树枝和小石头填着大海。她不愿她的朋友再像她那样被淹死在大海里。

  People were moved and called the little bird Jingwei.

  人们感动了,把这只小鸟叫做精卫。

    更多精彩文章

    • 英语手抄报:热爱祖国 I Love My Country
    • 英语手抄报:Love in Bloom
    • 英语手抄报:If winter comes
    • 英语手抄报:我喜欢音乐I Like Music
    • 英语手抄报图片:A Good Boy
    • 英语手抄报:学英语的三点法
    • 英语手抄报:A MODEL STUDENT
    • 英语手抄报:山寨产品Fake Products
    手机版 | 电脑版

    Copyright 2015 zixuexi.com