文言文翻译具体三法

来源:网络整理发布时间:2015-03-27

我们在具体翻译时,可按下列步骤进行。
    1、筛选法
    先将古今汉语一致的地方划出来,对译比较容易理解的内容,将与现代汉语无法对译或不需要翻译的地方圈起来,逐步筛选,把完全不懂的地方就突出来了,也就抓住了全文翻译的难点。
    2、推测法
    将筛选出来的难点放到原句中去揣测,在人物传记的文章中要了解作者针对的是哪一个人物,哪一桩事件,这样就可根据上下文的语境大致推断出它的基本含义,当然,这种推测的前提一定要掌握好古汉语基本知识。
    3、协调法
    在文章整体内容大致清楚的基础上,还要注意文章前后的协调和语句的通顺流畅。使古文与现代文能保持一致,加深对古文内容的理解  

    更多精彩文章

    • 执导学生巧背课文三法
    • 教案当在品味反思中生成
    • 听任老师《一夜的工作》感悟
    • 《老人与海鸥》教学反思
    • 在预习中培养学生自主探究的能力
    • 让说话和作文风趣一点
    手机版 | 电脑版

    Copyright 2015 zixuexi.com