木马计(3)

来源:互联网发布时间:2009-08-05

他急忙要跑至他们———老父、小儿子和妻子那里,然而在他要走的时候,他的母亲阿科罗蒂出现在他面前,她催促他快跑,而且使他能安全逃离火焰和希腊人。甚至女神的帮助,他也无法挽救妻子,在他们离开屋子时,她和伊尼亚斯分散而被杀。但他所带的另两个人,他的父亲在他的背上,儿子在他的手腕,他带着他们离开,越过军队,穿越城门跑到乡下。除了神,没有人能拯救他们,而阿科罗蒂是惟一救助一名特洛伊人的神。她也帮助海伦,她使海伦离开城市,并且带她到曼尼劳斯处。曼尼劳斯高兴地收留她。当他搭船回希腊时,她一直随着他。黎明来临时,这座亚洲最值得骄傲的城市,已经在熊熊地火势下,成为废墟。特洛伊留下来的只有一些被俘的无依无靠的妇女,她们的丈夫已战死,孩子们已被他们抢走。她们只有等待着被她们的主人带往海外充当奴隶。这群女俘虏的领导者是年老的皇后希古巴和她的媳妇海克陀的妻子安度美姬。
     对希古巴而言,一切都已结束,她蹲在地上,眼看着希腊船只整装待发,同时,望着这座城市燃烧。她自言自语,不再有特洛伊城了,而我———我是谁?一名供男人驱遣的仆人,一名无家的苍老妇人。“有什么悲伤不属于我?国破家亡,夫死子散,我全家人的光荣幻灭了。”而默默的妇女回答道:“我们遭遇同样的痛苦,我们都是奴隶,我们的儿女在哭泣,泪流满颊地呼唤我们:‘母亲啊!我孤苦无依,现在他们驱赶我进入黯淡的船上,母亲啊!我无法再看到您了。’”有一名妇女仍拥有她的儿子。安度美姬将那位被父亲的高顶头盔吓坏的儿子亚士迪亚纳克斯抱在怀里,“他年纪这么轻,” 她想:“他们会让我带着他。” 但是一名由希腊营帐跑来的传令官,吞吞吐吐地对她说,请她不要恨他把这坏消息带给她,他是不得已的,她的儿子……。她插嘴道:“不会是说他不能和我一起走吧?”传令官回答:“这孩子必须死———从高耸地特洛伊城墙上被掷下来。
     现在———此刻———让我完成吧!像一个勇敢的妇女般忍受吧!想想:你是孤单的,一名妇女,一名奴隶,而处处孤苦无援。”她明白他的话是真实的,她没有任何援手。她向她的儿子告别:“我的小宝贝,你哭了?那里、就是那里,你不知道什么在等着你。———事情将会如何?落下来———下来———一切都破碎———而没有人怜悯。吻吻我,以后无法再如此了,走近我、再近些,生下你的母亲———用你的手搂着我的脖子,现在吻吻我,唇贴着唇。”士兵们将他带走。就在他们由城墙上将人投下去之前不久,他们在阿奇里斯的坟前杀了一名少女,即希古巴的女儿波莉克西娜。
     由于海克陀的儿子的死亡,特洛伊的最后牺牲完成了船只的妇女们,眼睁睁地看着一切的结束:“伟大的特洛伊城已经毁灭,现在,只剩下红色的火焰在那里晃动。尘土飞扬,像一片浓烟在蔓延,一切都隐藏住了,现在,我们要走了,忽左忽右,飘泊无定,而特洛伊城是永远消逝了,再见吧!亲爱的城市,再见吧!我的祖国,我的孩子们生活在那里,希腊的船只正在下面等着。”

更多精彩文章

  • 伽婆那修士的返老还童
  • 姓名析字例说
  • 海龙王娶妻
  • 月亮姑娘
  • 太阳和月亮
手机版 | 电脑版

Copyright 2015 zixuexi.com