杯弓蛇影文言文,附参考翻译
来源:未知发布时间:2020-01-18
杯弓蛇影
乐广①尝有亲客,久阔②不复来,广问其故,答曰:“前在坐,蒙赐酒,方欲饮,见杯中有蛇,意甚恶之,既饮而疾。”于时河南③听事④壁上有角,漆画作蛇。广意杯中蛇即角影也。复置酒于前处,谓客曰:“酒中复有所见不?”答曰:“所见如初。”广乃告其所以,客豁然意解,沉疴⑤顿愈。(选自《晋书》)
【注释】①乐(yuè)广:字彦辅,河南阳淯(yù)(今河南南阳附近)人。②久阔:久别不见。阔,阔别,离别,疏远。③河南:晋朝郡名,在今河南洛阳一带。④听事:官府办理政事的厅堂,亦作“厅事”。⑤沉疴(kē):久治不愈的病。疴,重病。
1.解释下列句子中加点的词。
(1)乐广尝有亲客 尝:曾经
(2)广问其故 故:原因
(3)既饮而疾 疾:生病
(4)沉疴顿愈 愈:治愈,恢复
2.将下列句子翻译成现代汉语。
广意杯中蛇即角影也。
乐广猜想杯中蛇就是弓的影子了。
3.这个故事告诉了我们什么道理?
[示例]不要在没有了解事情的真相之前就疑神疑鬼、胡乱猜忌。(或:凡事应作调查研究,千万不要见到一点行迹就疑神疑鬼。)
附参照译文翻译:
乐广以前有一个亲密无间的朋友,各自好长时间看不到再说,乐广问朋友不到的缘故,朋友回应说:“不久前来家里坐客,谢谢你们快给我酒喝,正端起酒杯要饮酒的那时候,看到杯里有一条蛇,内心十分厌烦它,喝过那杯酒后,就患上病危。”那时候,河南省厅客厅的墙面上挂着一张弓,弓上带一条用漆画的蛇。乐广猜测杯里的蛇就是说弓的影子了。他在原先的地区再度请这位朋友饮酒,对朋友讲到:“酒杯中是不是又看见什么?”朋友回应说:“所见到的跟之前一样。”因此乐广就对他说在其中的缘故,朋友情绪豁然,疑云忽然解除,治不好的病猛然好啦。