日本人姓名趣谈(3)

来源:互联网发布时间:2009-05-12

许多人的姓是数字、数量单位,或以数字、数量单位书写,这也是日本姓氏的一大特色。“一、二、三,一二三、七五三、八、九、二九、九九、十、十一、十二、十三、十七、十九、二十一、二十八、四十、五十、六十、九十九、十万;一尺二寸、一尺二寸五分、一尺七寸、一尺八寸;七日、十七夜月、十五日、四月一日、五月一日、六月一日、七月一日、十二月晦日;九里、九九里;千石、万岁等等,简直让人眼花缭乱。这些姓的意思都挺有趣。
     如一尺几寸的姓,大都是“镰刀把”的意思;意思相同,但写出的长度却不一样。这也许是由于名地的镰刀把的长度不一样造成的。不过,这样倒也有好处,可以很容易地分清谁是哪地方的“镰刀把”,从而知道自己姓氏的起源地。再如“九九里”,意思是(九九)八十一里;“十二月晦日”,从汉字上看是大年三十的意思,日语的意思则更明白,“没日子”。姓名难分。“子子子子子”,“十七女十四男”,这是两个姓名。
     中国人自然分不出它的姓和名各是什么,恐怕就连日本最有权威的姓氏研究学者,也不敢贸然断读。其实这也不奇怪。因为日本人有姓一个“子”了,有姓“子子”的,有姓“子子子”的,也有姓“子子子子”的,读法都不一样。这里例举的姓名为“子子子子子”的人,据本人讲前四字是姓,后一字是名,这毫无疑问是最权威的解释。“十七女十四男”也是一样,如果本人不解释,还容易产生误会。其实这人姓“十七女”,名“十四男”,一解释便一目了解了。真理子真理子。
     日本吸收了大量的中国古代文化,至今仍保留着许多中国的古老习俗。嫁夫随姓,在我国现已不那么时兴了,在日本却一如既往,女的嫁到夫家,就要改随夫姓。这一姓名就是名为“真理子”的女子,嫁到姓“真理子”的男子家,其姓名就成了“真理子真理子”。正式签字时写起来虽麻烦些,但叫起来反而省事了。一声“真理子”足矣,姓、名都有了。女子名多用“子”。本来“子”字,男子女子都用,写在姓名后面表示尊敬,与我国古代汉语里“子”的用法大致相同。

更多精彩文章

  • 古今文学人物的姓氏
  • 西班牙姓名结构
  • 西欧人姓名中的贵族标记
  • 欧洲人姓名组成
  • 日本人名和汉字
  • 日本人的姓氏
  • 日本人的名字
  • 日本人的姓
  • 满族的姓氏
  • 藏族的姓名
  • 伽婆那修士的返老还童
  • 海龙王娶妻
  • 月亮姑娘
  • 太阳和月亮
  • 姓名析字例说
手机版 | 电脑版

Copyright 2015 zixuexi.com